DAN DAN 心魅かれてく
作詞/ZARD坂井泉水
作曲/織田哲郎
編曲/葉山たけし
歌 /FIELD OF VIEW
DAN DAN 心魅かれてく
その眩しい笑顔に
果てない暗闇(やみ)から飛び出そう Hold my hand
君と出合ったとき
子供の頃 大切に想っていた景色(ばしょ)を思い出したんだ
僕と踊ってくれないか
光と影の Winding Road 今でも あいつに夢中なの?
少しだけ 振り向きたくなるような時もあるけど
愛と勇気と誇りを持って闘うよ
DAN DAN 心魅かれてく
この宇宙(ほし)の希望のかけら
きっと誰もが 永遠を手に入れたい
ZEN ZEN 気にしないフリしても
ほら君に恋してる
果てない暗闇(やみ)から飛び出そう Hold your hand
怒った顔も疲れてる君も好きだけど
あんなに飛ばして生きて 大丈夫かなと思う
僕は…何気ない行動(しぐさ)に振り回されてる sea side blue
それでも あいつに夢中なの?
もっと聞きたいことがあったのに
二人の会話が 車の音にはばまれて通りに舞うよ
DAN DAN 心魅かれてく
自分でも不思議なんだけど
何かあると一番(すぐ)に 君に電話したくなる
ZEN ZEN 気のないフリしても
結局 君のことだけ見ていた
海の彼方へ 飛び出そうよ Hold my hand
羅馬拼音
按:DAN DAN Kokoro Hikareteku, words by Sakai Izumi,
Japanese spelled by means of Roam:
DAN DAN kokoro hikareteku
Sono mabushii egao ni
Hatenai yami kara tobidasou
Hold My Hand
Kimi to deatta toki
Kodomo no koro taisetsu ni omotte ita
Basho wo omoidashitan da
Boku to odotte kurenai ka
Hikari to kage no Winding Road
Ima demo aitsu ni muchuu nano?
Sukoshi dake furimukitaku naru
You na toki mo aru kedo
Ai to yuuki to hokori wo motte tatakau yo
DAN DAN Kokoro hikareteku
Kono hoshi no kibou no kakera
Kitto daremo ga eien ni te ni iretai
ZEN ZEN ki ni shinai furi shitemo
Hora kimi ni koi shiteru
Hatenai yami kara tobidasou
Hold Your Hand
Okotta kao mo tsukareteru
Kimi mo suki dakedo
Anna ni tobishite ikite daijoubu kana to omou
Boku wa... nanigenai shigusa ni
Furimawasareteru sea side blue
Soredemo aitsu ni muchuu nano?
Motto kikitai koto ga atta noni
Futari no kaiwa ga kuruma no oto ni habamarete
Toori ni mau yo
DAN DAN kokoro hikareteku
Jibun demo fushigi nan dakedo
Nanka aru to sugu ni kimi ni denwa shitaku naru
ZEN ZEN ki no nai furi shitemo
Kekkyoku kimi no koto dake mite ita
Umi no kanata e tobidasou yo
Hold My Hand
英譯填詞:
Little by little you're capturing my heart
With that brilliant smile
Let's fly away from this endless darkness
Hold My Hand
When I first met you
I remember it was a place
That I thought was special as a child
Won't you dance with me?
On the winding road of light and shadows
Are you still in raptures over that guy?
Even though there are times when it seems
That I to want to look back just a bit
Holding my love, courage, and pride I'll fight
Little by little you're capturing my heart
I'm sure everyone wants to hold on for eternity
To the shards of the hopes in this planet
Though I act as if I don't care at all
Hey, I'm falling for you
Let's fly away from this endless darkness
Hold Your Hand
Even though I love
Both your angry face and your tired look
I wonder if it's alright to live a life so scattered
With a casual motion
You wave me around, seaside blue
Are you still in raptures over that guy?
Though there was more I wanted to ask
Our conversation was interrupted by the sound of cars
Dancing through the streets
Little by little you're capturing my heart
Even though it seems strange to me
When something happens, I want to call you right away
Though I act as if I'm not interested at all
After all, the only person I saw was you
Let's fly to the other side of the sea
Hold My Hand
中譯
DAN DAN 吸引迷惑了我的心
是你那亮眼迷人的笑臉
我們一起逃離 這無止盡的黑暗吧! Hold my hand
當我再見到你的時候
在我孩提時代 非常珍惜的 那些回憶
不禁又浮上了心頭
願不願 和我共舞一曲呢?
在充滿了光和影的 Winding Road
直到現在 你還是迷戀著他嗎?
雖然有時 我也會想就此轉身離去
但我會用愛和勇氣及自信 堂堂正正的對抗決鬥呀!
DAN DAN 吸引迷惑了我的心
在這世界中到處充滿希望
我想不論是誰 一定都會想得到永遠
ZEN ZEN 即使假裝並不在乎
其實內心是愛戀著你的
我們一起逃離 這無止盡的黑暗吧! Hold your hand
不論是生氣或疲倦的臉
只要是你 我都同樣的喜歡
但是那樣肆意的生活 真的沒關係嗎?
我被那絲毫不在意的行為 而任意擺佈在 Sea side blue
即使那樣 你還是迷戀著他嗎?
明明有著 藏在內心裡更想詢問的事情
但是兩個人的對話卻被那車聲給阻擾而掠過了呀
DAN DAN 吸引迷惑了我的心
就連自己都覺得不思議
只要一有什麼事 就總是最想打電話給你
ZEN ZEN 即使假裝並不在乎
結果眼裡卻只看得見你而已
我們一起朝著那 海的對岸飛去吧! Hold my hand
P.s: 2008年, 3月, 即將結束, 進入4月......
也許, 那麼, 畢業典禮再見......
- Mar 29 Sat 2008 02:32
DAN DAN 心魅かれてく
close
全站熱搜
留言列表
禁止留言